| 1. | The igc needs to come to a conclusion. la cig doit arriver à une conclusion. |
| 2. | None of these cases has , as yet , come to a conclusion. aucune de ces affaires n'est encore arrivée à terme. |
| 3. | None of these cases has , as yet , come to a conclusion. aucune de ces affaires n'est encore arrivée à terme. |
| 4. | We hope we will come to a conclusion now and take a decision. nous espérons parvenir à une conclusion et prendre une décision. |
| 5. | It is not always easy to come to a conclusion. dans ces conditions il n’est pas toujours facile de parvenir à une conclusion. |
| 6. | When there is a lack of unanimity it is very difficult to come to a conclusion. il est très difficile d'aboutir à quelque chose lorsqu'il n'y a pas unanimité. |
| 7. | We have come to a conclusion which i consider to be a second-best solution. nous en sommes arrivés à une conclusion que je considère comme une solution de second choix. |
| 8. | The war came to a conclusion with the Treaty of Bagnolo, signed on 7 August 1484. La guerre prend fin par le traité de Bagnolo, signé le 7 août 1484. |
| 9. | In fact , the procedure commenced in february 1996 has only now come to a conclusion. en effet , débutée en février 1996 , la procédure trouve aujourd'hui seulement son aboutissement. |
| 10. | The deadline set for negotiations in the oecd to come to a conclusion is the end of april 1998. les négociations menées dans le cadre de l'ocde doivent être conclues avant la fin du mois d'avril 1998. |